• 东京证券交易所
  • 大阪交易所
  • 东京商品交易所
  • JPX研究所
  • 日本交易所自律公司
  • 日本证券结算公司

新2网址 外国公司英文披露制度等

什么是英语披露制度

英文披露是一种制度,允许外国公司等在确定不缺乏公共利益或投资者保护的情况下,提交用英文书写的文件(仅限于根据其他国家的法律法规在外国实际披露的文件),以代替提交证券登记声明书、证券报告以及金融工具和交易法要求证券发行人提交的其他披露文件。

根据《金融商品交易法》,如果外国公司等提交这些用英文书写的文件(包括要求作为补充文件提交的文件),将被视为提交了证券登记声明书、证券报告书等,并产生同样的法律效力。

这一英文披露制度是随着2005年《证券交易法》(当时)的修订而引入的,此后适用范围逐渐扩大,现在适用于作为《金融工具和交易法》规定的证券发行人的外国公司提交的大部分文件。

  • 有关英文披露制度的概述,请参阅“外国公司报告等准备指南”。由外国公司报告编制指南研究小组编制(PDF 文件位于本页底部)。

英文披露的股票列表

这是在东京证券交易所上市并以英文披露的股票列表。请注意,根据《金融工具和交易法》披露的以下股票的文件主要是英文的。

目前没有相应信息。

什么是外国公司报告准备指南研究小组?

为了创造一个更方便外国公司在日本市场上市的环境,扩大投资者的投资机会,2011年《金融工具和交易法》修正案对英文披露制度进行了审查,包括将英文披露范围扩大到包括发行披露。

该英文披露制度要求准备“内阁府条例规定的对于公共利益或投资者保护而言必要且适当的事项”的摘要(日文翻译),作为外国公​​司通知、外国公司报告等的补充文件。从促进该制度的建立和使用的角度来看,提供准备此类补充文件的参考模型是有用的。

该研究小组由法律界(国内代理人)、证券公司、证券交易所、金融厅、关东地方财政局和日本证券交易商协会(秘书处:交易所和日本证券交易商协会)的成员组成,旨在研究与英文披露制度相关的补充文件的准备指南,包括参考模型。

为推广英文披露制度的使用,本研究组编写了《外国公司报告等编制指南》。如下所示,旨在为英文披露制度的实际操作提供指导,包括如何准备补充文件,例如摘要的日文翻译。

  • “外国公司报告等准备指南”需要说明的是,“与相关外国公司登记声明书中所述事项的比较表”可以按照东京证券交易所和日本证券交易商协会共同制定并公布的编制指南来编制。''
  • 目前,此准备指南适用于在美国进行披露的公司,但我们计划在未来逐步扩大其范围。
外国公司报告准备指南(15 版)(2012 年 3 月 30 日发布) PDF
外国公司报告等准备指南(第15版)第1章(英文披露制度概要)英文版(2012年5月14日发布) PDF

意见/询问

东京证券交易所上市部披露计划小组
电话:03-3666-0141(代表)

日本证券交易商协会公共和公司债券/金融工具部
电话:-
电子邮件:gaikoku@wanjsdaorjp