新2会员管理端 关于英文披露的上市公司访谈
AVANT 公司
秉承“传播责任”的企业使命,AVANT CORPORATION 已营业 25 年,其集团公司提供产品和服务来支持企业管理和账目结算等组织运营。该股票于2007年在大阪证券交易所“大力士”首次上市。自那时以来,他们的业务业绩稳步增长,业务规模不断扩大。 2018年转至东京证券交易所一部。
公司还积极披露英文IR信息,以满足海外投资者日益增长的需求。我们向企业传讯主管 Kenji Nishimura 先生询问了公司如何增加英文披露、具体方法以及这样做的好处。
专注于向海外活跃投资者进行英文披露
请告诉我们您是如何增加英语披露的。
过去,公司并未积极开展IR工作,披露的信息也很少。然而,在一位外部董事建议我们致力于IR以提高公司价值后,公司于2019年7月与我一起开始全面开展IR活动,因为我在加入公司之前一直在其他地方负责IR。
首先,我们考虑了两种提高我们价值的行动方案。一是吸引剩余的主动投资者,尽管趋势是被动管理。另一个是为了将我们自己与其他公司区分开来,并受到被动投资者的重视,因为被动投资正在上升。
比较两者后,我们决定采用第一个选项。由于许多活跃投资者来自海外,我们考虑到如果只有部分信息以英文提供,对海外投资者来说是不合适的,因此我们优先考虑通过创造一个环境,将所有以日语披露的信息都以英文披露,以吸引他们。我们开始用英文披露财报新闻稿和IR演示材料,一年后又披露了证券报告和股东周年大会召开通知的全文,尽量避免日语和英语内容出现差异。
对将文档翻译成英文所需的资源和成本有任何担忧吗?
收益报告的数量并不大,IR演示材料基于数字来描述业绩,因此没有太多工作。即使翻译量很大,我们也会使用机器翻译工具来减轻英语翻译的管理负担和成本。机器翻译工具的使用费每年约为数万至30万日元。
主动利用机器翻译工具,无需花费额外的金钱和时间
请告诉我们有关英语披露制度的信息。
我们有两个人负责,很少外包。
由于他们的母语都不是英语,我们有时会在一定程度上将校对工作外包给母语人士,例如在网站上发布总统的消息。然而,由于机器翻译工具最近变得更加准确,将来可能不需要由母语人士进行校对。
在披露信息时,我们会附上免责声明,表明日文文件是官方文件,而翻译成英文的文件则不是官方文件。
如何使用机器翻译工具?
有一些使用它们的技巧。即使日语句子中的主语或动词不清楚,句子在某种程度上也是可以理解的。因此,在使用机器翻译工具之前,我们首先向日语句子中的动词添加主语或额外信息。这通常会产生更好的英语。有些工具可以让您轻松更改单词的顺序,从主动语态转换为被动语态,反之亦然,并使英语文档的长度与日语文档的长度相同。
贵公司还将证券报告翻译成英文。它们很大并且需要大量的工作。你如何将它们翻译成英文?
证券报告的句子结构比较好,翻译起来很容易。报告后半部分的财务报表附注有主语和动词,我感觉80%都是机器翻译工具完成的,没有做任何额外的调整。另一方面,我们关注前半部分,尤其是 MD&A 中的描述。我们从 2020 财年开始以英文披露证券报告,到 2021 财年,我们比第一年事半功倍。
其他公司评论说不可能同时用日语和英语披露信息。您想出一些办法来实现这一目标吗?
当第二版收益报告草案已基本定稿,需要的修改较少时,我们开始翻译第二版收益报告。然后,当日文文本有进一步修订时,我们会根据修订历史将其添加到英文文本中。如果您事先翻译得尽可能多,只需几分钟即可进行一些更正并最终确定收益报告等文件。
通过积极的IR活动和英文披露,海外投资者稳步增长
除了英文披露之外,你们还为海外投资者做了哪些IR活动?
我们开始致力于在日语和英语文本中提供相同的信息。当我们开始考虑能为海外投资者做些什么时,新冠肺炎 (COVID-19) 开始蔓延。过去我们主要采访国内和被动投资者,但后来决定接触海外投资者以增加我们的价值。因此,我们要求咨询公司利用用于海外 IR 活动的资金来安排与海外活跃投资者的会议,而这些资金自 2020 年以来由于 COVID-19 的影响而无法支出。我们现在每年大约有130次会议,2021年的数量也差不多,但海外投资者的比例最近增加到了60%。我认为更多的投资者倾向于长期持有股票。
这些努力有给您带来什么新的提醒吗?
一家公司以英文披露信息并不意味着海外投资者就会投资其股票。然而,在与海外投资者交流时,我们经常收到他们的评论,希望他们早点知道我们是一家这么好的公司。这是因为我们过去没有关注 IR 活动,我们希望我们早点这样做。通过我们积极主动的投资者关系活动,海外投资者已将我们列入其观察名单或成为股东。
您在接受海外投资者采访时谈论什么?
当我们第一次见到投资者时,我们会使用网站上提供的基本信息来描述我们的业务,以引起他们的注意。我们根据他们的要求安排与总统的采访。至于面试过程,我先解释一下我们的基本商业模式,然后总裁讲策略,让他们更好地理解。
您披露的材料和投资者关系活动是如何评估的?
我们通常被视为一家提供大量有用英语信息的小公司。当我担任研究中国公司的分析师时,中文版的信息没有英文版。在这种情况下,投资者似乎不太愿意进行研究。我们用英语披露的信息量与用日语披露的信息量相同,以保持海外投资者的兴趣。
请告诉我们用英语披露信息的好处和效果。
海外投资者数量稳步增长。当一篇文章提到我们是一家在过去十年里股价上涨了十倍的公司时,我们的股价暂时上涨了。本财年的财务业绩不太好,所以散户投资者抛售了我们的股票。但海外投资者接手了这些股票,海外投资者的比例有所上升,平衡性有所改善。现在,如果我们改善基本面,我们将吸引股东,他们将通过大量投资来增加我们的价值。
您希望改进哪些方面来吸引此类投资者?
我们正在考虑改进我们在 ESG 和可持续发展方面的信息披露实践。我们的治理实践受到称赞,因为我们一直在积极致力于构建治理体系,包括董事的构成。有人可能会说,如果我们注重环境,我们会受到更多赞扬。由于我们是一家小公司,我们不知道能为环境做出多少贡献。尽管如此,我们还是希望仔细计划和实施措施,并披露我们取得的成果。
对于那些犹豫是否用英语披露信息的公司,您有什么建议吗?
无需担心启动。您可能会担心翻译不准确,但我的看法是您可以透露一下,英文翻译只是为了方便海外投资者,日文版本才是原文。如果提供高质量的日语信息但没有提供英语信息,海外投资者就会感到被忽视。因此,我们应该尽量用日语和英语披露相同的信息。公司努力提高股价。由于价格是由供需决定的,如果日本国内需求不足,企业自然会转向海外。如果把成本和市值的涨幅进行比较,性价比是巨大的。我建议将您的股票价格与其他公司进行比较,看看您的公司处于什么位置。拥有主要海外投资者的公司的市净率往往超过同行业的其他公司,尽管它们的股本回报率可能相同。